# Italian translation of ThemeKey (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-28 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Questa azione è irreversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Si vuole davvero eliminare %title?"
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "Node: Title"
msgstr "Nodo: Titolo"
msgid "Node: ID"
msgstr "Nodo: ID"
msgid "Node: Type"
msgstr "Nodo: Tipo"
msgid "Node: Sticky"
msgstr "Nodo: Appiccicoso"
msgid "Taxonomy: Term"
msgstr "Tassonomia: Termine"
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
msgid "System default"
msgstr "Predefinito del sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
