# Spanish translation of ThemeKey (6.x-1.2-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ThemeKey (6.x-1.2-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
msgid "The configuration has been reset to defaults."
msgstr "Se han restablecido los valores predeterminados de configuración."
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
msgid "System default"
msgstr "Opciones predefinidas del sistema"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Show theme option in create/edit node forms"
msgstr ""
"Mostrar la opción de tema en los formularios de creación y edición "
"de nodos"
msgid "Show 'Theme' option for nodes of type"
msgstr "Mostrar la opción 'Tema' en los nodos de tipo"
msgid "assign node themes"
msgstr "asignar temas de nodos"
msgid "Additional Conditions"
msgstr "Condiciones adicionales"
msgid "Provide all themes for selection"
msgstr "Permitir la selección de todos los temas"
msgid ""
"Make all installed themes available for selection, not enabled ones "
"only."
msgstr ""
"Hacer que todos los temas instalados en Drupal estén disponibles para "
"su selección, no sólo los que estén activados."
msgid "Retain the theme until a new theme is set"
msgstr "Conservar el tema hasta que se establezca uno nuevo"
msgid ""
"Select this option to have users stay in the same theme until they\n"
"                         browse to a new page with an explicit theme "
"set."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para que los usuarios conserven el mismo tema "
"hasta que\n"
" visiten una nueva página con un tema específicamente establecido."
msgid "Discover all node properties for selection"
msgstr "Mostrar todas las propiedades de nodo para su selección"
msgid ""
"Allows you to assign themes to node properties (e.g. type, status, "
"uid, ...)."
msgstr ""
"Le permite asignar temas a propiedades de nodos; vg: tipo, estado, "
"uid, etc."
msgid "Node theme preference"
msgstr "Preferencia de tema de nodo"
msgid "Property-based"
msgstr "Basado en propiedad"
msgid "Path-based"
msgstr "Basado en ruta"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Opciones adicionales"
msgid ""
"Attention! Do not enable too many properties as this may slow down "
"page loads."
msgstr ""
"¡Atención! No active demasiadas propiedades ya que esto podría "
"ralentizar la carga de páginas."
msgid "There are no items in the table."
msgstr "No hay elementos en la tabla."
msgid "UI Settings"
msgstr "Opciones de IU"
msgid "Show theme option in the 'URL aliases' administration"
msgstr "Mostrar la opción de tema en la administración de alias de URL"
msgid ""
"Assign themes to paths/path aliases from the 'URL aliases' "
"administration pages."
msgstr ""
"Asignar temas a rutas o alias de rutas desde las páginas de "
"administración de los alias de URL."
msgid "Theme to be assigned to current path/node"
msgstr "Tema que se asigna a la ruta o nodo actuales"
msgid "Theme to be assigned to current path"
msgstr "Tema que se asignará a la ruta actual"
msgid "administer theme assignments"
msgstr "administrar las asignaciones de tema"
msgid "administer themekey settings"
msgstr "administrar las opciones de ThemeKey"
msgid "ThemeKey"
msgstr "ThemeKey"
msgid "Map themes to Drupal paths or object properties."
msgstr "Asignar temas de Drupal a rutas o propiedades de objetos."
msgid "ThemeKey UI"
msgstr "IU de ThemeKey"
msgid "Integrates ThemeKey with Drupal administration forms."
msgstr "Integra ThemeKey con los formularios de administración de Drupal."
msgid "You entered malformatted conditions"
msgstr "Ha proporcionado dos condiciones mal formadas"
