# Russian translation of Textimage (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Textimage (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Outline"
msgstr "Оглавление"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Default:"
msgstr "По умолчанию:"
msgid "Default (use background color)"
msgstr "По-умолчанию (использовать цвет фона)"
msgid "Use a Background Image:"
msgstr "Использовать Фоновое изображение:"
msgid "Preset Name"
msgstr "Имя предустановки"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Text Rotation"
msgstr "Вращение Текста"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid ""
"Please only use alphanumic characters, underscores (_), and hyphens "
"(-) for preset names."
msgstr ""
"Для названий наборов правил, "
"пожалуйста, используйте только "
"латинские буквы, цифры, символы "
"подчеркивания (_) и дефиса (-)."
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %name?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить шаблон "
"%name?"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлено"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "Font settings"
msgstr "Настройки шрифта"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"Библиотека GD для PHP отсутствует или "
"устарела. Пожалуйста, обратитесь к <a "
"href=\"@url\">документации</a>, посвященной "
"работе с изображениями в PHP, чтобы "
"получить информацию об устранении "
"этой ошибки."
msgid "GD library"
msgstr "Библиотека GD"
msgid "Additional text"
msgstr "Дополнительный текст"
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Maximum width"
msgstr "Максимальная ширина"
msgid "Background Type"
msgstr "Тип фона"
msgid "Text settings"
msgstr "Настройки текста"
msgid "Preview settings"
msgstr "Настройки просмотра"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Произошла неизвестная ошибка. Данная "
"форма не содержится в кэше форм на "
"сервере. Попробуйте перезагрузить "
"страницу и отправить форму снова."
