# Danish translation of Textimage (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Textimage (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Outline"
msgstr "Indholdsfortegnelse"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Default:"
msgstr "Standard:"
msgid "Default (use background color)"
msgstr "Standard (brug baggrundsfarve)"
msgid "Preset Name"
msgstr "Forvalgsnavn"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "Store bogstaver"
msgid "lowercase"
msgstr "små bogstaver"
msgid "Uppercase Words"
msgstr "Ord med store bogstaver"
msgid "Uppercase first"
msgstr "Første bogstav med stort"
msgid ""
"Please only use alphanumic characters, underscores (_), and hyphens "
"(-) for preset names."
msgstr "Brug kun alfanumeriske tegn, _ og - i forvalgsnavne."
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "The value for %field must be a number."
msgstr "Værdien af %field skal være et tal."
msgid ""
"The value for %field must be in a hexidecimal format (i.e. #FFFFFF is "
"white)."
msgstr ""
"Værdien af %field skal være i hexidecimalt format (dvs. #FFFFFF er "
"hvid)."
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Font settings"
msgstr "Skrifttypeindstillinger"
msgid ""
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a "
"href=\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to "
"correct this."
msgstr ""
"GD-biblioteket er for gammelt eller findes ikke. Læs <a "
"href=\"@url\">PHP dokumentationen</a> for at lære hvordan du kan "
"rette op på det."
msgid "GD library"
msgstr "GD-bibliotek"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maksimumbredde"
msgid "Text settings"
msgstr "Indstillinger for tekst"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. This form was missing from the server "
"cache. Try reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Der opstod en uoprettelig fejl. Denne formular mangler i serverens "
"cache. Prøv at genindlæse siden og indsende formularen igen."
