# French translation of Textimage (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Textimage (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la fonte"
msgid "Image and font information"
msgstr "Information de police de caractères et d'image"
msgid "Edit Preset"
msgstr "Modifier le réglage prédéfini"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Default:"
msgstr "Défaut :"
msgid "Default (use background color)"
msgstr "Défaut (utiliser une couleur de fond)"
msgid "Use a Background Image:"
msgstr "Utiliser une image de fond :"
msgid "Preset Name"
msgstr "Nom du style"
msgid "Text Settings"
msgstr "Paramètres du texte"
msgid "Font"
msgstr "Police"
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur de texte"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAJUSCULES"
msgid "lowercase"
msgstr "minuscules"
msgid "Uppercase Words"
msgstr "Mots en majuscules"
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
msgid ""
"Please only use alphanumic characters, underscores (_), and hyphens "
"(-) for preset names."
msgstr ""
"Merci de n'utiliser que des caractères alpha numériques, des "
"underscores (_), des tirets (-) pour les noms des pré-réglages."
msgid "The name %name is already in use by another preset."
msgstr "Le nom %name est déjà utilisé par un autre réglage prédéfini."
msgid "Updated preset %name"
msgstr "Réglage prédéfini %name mis à jour"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "flush cache"
msgstr "vider le cache"
msgid "Are you sure you want to delete the preset %name?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le réglage prédéfini %name "
"?"
msgid "Deleted preset %name"
msgstr "Réglage prédéfini %name supprimé"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Vider le Cache"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Presets"
msgstr "Réglages prédéfinis"
msgid "Maximum width"
msgstr "Largeur maximum"
