# Spanish translation of Terms of Use (6.x-1.13)
# Copyright (c) 2013 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Terms of Use (6.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Node id where your Terms of Use are published"
msgstr "id del nodo donde sus términos de uso son publicados"
msgid ""
"Node <em>id</em> of the page or story (or blog entry or book page) "
"where your Terms of Use are published."
msgstr ""
"El <em>id</em> del nodo de la página o la historia (o entrada del "
"blog o página del libro) donde sus términos de uso son publicados."
msgid "I prefer to provide the title of the post"
msgstr "Prefiero indicar el título del artículo"
msgid "Title of the post where your Terms of Use are published"
msgstr "Título del post donde sus términos de uso son publicados"
msgid ""
"Node <em>title</em> of the page or story (or blog entry or book page) "
"where your Terms of Use are published."
msgstr ""
"Nodo <em>título</em> de la página o una historia (o entrada de blog "
"o página del libro) donde sus Términos de uso son publicados."
msgid "I prefer to specify the node id"
msgstr "Prefiero especificar el id del nodo"
msgid "Label for the fieldset"
msgstr "Etiqueta para el grupo de campos"
msgid "Terms of Use"
msgstr "Término de uso"
msgid ""
"The text for the Terms of Use and the [x] checkbox are contained in a "
"fieldset. Type here the title for that fieldset."
msgstr ""
"El texto de los términos de uso y la [x] casilla de verificación "
"estan contenidos en un fieldset. Escriba aquí el título para ese "
"fieldset."
msgid "You must specify a node <em>nid</em>."
msgstr "Usted debe especificar un nodo <em>nid</em>."
msgid "No post was published with <em>nid</em> !nid."
msgstr "No hay entrada que haya sido publicada con <em>nid</em> !nid."
msgid "No post was published with this title."
msgstr "Ningún post fue publicado con este título."
msgid "You must specify a node title."
msgstr "Usted puede especificar un título de nodo."
msgid "Add Terms of Use to the registration page."
msgstr "Agregar los términos de uso para la página de registro."
msgid "Autocomplete node title"
msgstr "Autocompletar título del nodo"
msgid "Adds terms of Use to the registration page."
msgstr "Agregar términos de uso para la página de registro."
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Etiqueta para el checkbox"
msgid "Terms of use"
msgstr "Términos de uso"
