# Ukrainian translation of Terms of Use (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Terms of Use (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label for the fieldset"
msgstr "Мітка для набору полів"
msgid "Terms of Use"
msgstr "Користувацька угода"
msgid ""
"The text for the Terms of Use and the [x] checkbox are contained in a "
"fieldset. Type here the title for that fieldset."
msgstr ""
"Текст користувацької угоди й "
"перемикач [x] виводяться в наборі "
"полів. Уведіть заголовок для цього "
"набору полів."
msgid "Label for the ckeckbox"
msgstr "Мітка перемикача"
msgid "I agree with these terms."
msgstr "Я згодний із цими умовами."
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле обов'язкове"
msgid "You must agree with the !terms to get an account."
msgstr ""
"Для одержання облікового запису "
"необхідно прийняти !terms."
msgid "Add Terms of Use to the registration page."
msgstr ""
"Додати користувацьку угоду на "
"сторінку реєстрації."
msgid "Adds terms of Use to the registration page."
msgstr ""
"Додає користувацьку угоду на сторінку "
"реєстрації."
