# Dutch translation of Termcase (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Termcase (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "No vocabularies available."
msgstr "Geen woordenlijsten beschikbaar."
msgid ""
"You can change this setting on the <a "
"href=\"@vocabulary_edit_link\">vocabulary settings page</a>."
msgstr ""
"U kunt deze instellingen wijzigen op de <a "
"href=\"@vocabulary_edit_link\">woordenlijsten instellingspagina</a>."
msgid ""
"Please note: the first letter of this term will be converted to "
"<em>Uppercase</em>."
msgstr ""
"Let op: de eerste letter van dit trefwoord zal worden omgezet naar "
"<em>een hoofdletter</em>."
msgid "Please note: the term will be converted to <em>lowercase</em>."
msgstr "Let op: het trefwoord zal worden omgezet naar <em>kleine letters</em>."
msgid "Please note: the term will be converted to <em>UPPERCASE</em>."
msgstr "Let op: het trefwoord zal worden omgezet naar <em>HOOFDLETTERS</em>."
msgid "Term case settings"
msgstr "Termcase instellingen"
msgid "Convert terms to this case"
msgstr "Converteer termen naar deze hoofdletterstijl"
msgid "No conversion"
msgstr "Geen conversie"
msgid "Convert the first character to uppercase"
msgstr "Maak van de eerste letter een hoofdletter"
msgid "Convert all characters to lowercase"
msgstr "Maak van alle letters kleine letters"
msgid "Convert ALL CHARACTERS TO UPPERCASE"
msgstr "Maak van alle letters HOOFDLETTERS"
msgid "This applies to all terms that are added to this vocabulary."
msgstr "Dit geldt voor elke term die wordt toegevoegd aan deze woordenlijst."
msgid "Note: existing terms will not be changed."
msgstr "Let op: bestaande termen zullen niet worden veranderd."
msgid "Convert the existing terms in this vocabulary immediately"
msgstr "Pas alle termen in deze woordenlijst gelijk aan."
msgid ""
"Note: the first letter of the term(s) will be converted to "
"<em>Uppercase</em>."
msgstr ""
"Let op: de eerste letter van de term(en) zal worden omgezet naar een "
"<em>Hoofdletter</em>."
msgid "Note: the term(s) will be converted to <em>lowercase</em>."
msgstr "Let op: de term(en) zal worden omgezet naar <em>kleine letters</em>."
msgid "Note: the term(s) will be converted to <em>UPPERCASE</em>."
msgstr "Let op: de term(en) zal worden omgezet naar <em>HOOFDLETTERS</em>."
msgid "First character uppercase"
msgstr "Eerste teken als hoofdletter"
msgid "All characters lowercase"
msgstr "Alle tekens als kleine letter"
msgid "Termcase"
msgstr "Termcase"
msgid "@terms been updated"
msgstr "@terms zijn geüpdate"
msgid "1 term has"
msgid_plural "@count terms have"
msgstr[0] "1 term is"
msgstr[1] "@count termen zijn"
msgid "Apply this formatting to synonyms too"
msgstr "Pas deze formattering ook toe op synoniemen"
