# Croatian translation of Term Fields (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"
msgid "<none>"
msgstr "%26lt;none%26gt;"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Otkriven je nepravilan odabir. Kontaktirajte administratora lokacije."
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Widget type"
msgstr "Vrsta cinculatora"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Plain text"
msgstr "Obični tekst"
msgid "Widget"
msgstr "Cinculator"
msgid "Text processing"
msgstr "Obrada teksta"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Optional"
msgstr "Prouvoljno"
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dužina polja teksta"
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"Prilaganje datoteka nije omogućeno. Direktorij sa datotekama nije bio "
"ispravno konfiguriran."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Molim posjetite <a href=\"@admin-file-system\">stranica za "
"konfiguriranje datotečnog sustava</a>."
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Najveća veličina datoteke po upload-u"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Promjene su spremljene."
msgid "Allowed values list"
msgstr "Popis dopuštenih vrijednosti"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vaše PHP postavke ograničavaju najveću moguću veličinu "
"otpremljene datoteke na %size."
msgid "Attach new file"
msgstr "Priloži novu datoteku"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dopušteni nastavci datoteka"
msgid "Default value"
msgstr "Zadana vrijednost"
msgid "Alternate text"
msgstr "Zamjenski tekst"
msgid "Please wait..."
msgstr "Molimo pričekajte..."
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj polje"
msgid "Used in"
msgstr "Korišteno u"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ukupan broj znamenki koje će se spremati u bazu podataka, "
"uključujući i one desno od decimalnog zareza."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Broj znamenki desno od decimalnog zareza."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalna oznaka"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Oznaka koju će korisnik unijeti kako bi obilježio decimalni zarez u "
"obrascima."
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Delete field"
msgstr "Ukloni polje"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the "
"maximum file size (@size) that this server supports."
msgstr ""
"Došlo je do nepovratne greške. Otpremljena datoteka je "
"najvjerojatnije premašila najveću dopuštenu veličinu datoteke "
"(@size) koju ovaj poslužitelj dopušta."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name mora biti pozitivni cijeli broj."
