# Bosnian translation of Term Fields (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-16 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "delete"
msgstr "obriši"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "edit"
msgstr "izmijeni"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Riječnik"
msgid "Field type"
msgstr "Tip polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Widget type"
msgstr "Tip widgeta"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Plain text"
msgstr "Obični tekst"
msgid "Filtered text (user selects input format)"
msgstr "Filtrirani tekst (korisnik bira format unosa)"
msgid "Text processing"
msgstr "Procesovanje teksta"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid ""
"The maximum length of the field in characters. Leave blank for an "
"unlimited size."
msgstr ""
"Maksimalna dužina polja u karakterima. Ostavite prazno za "
"neograničen broj."
msgid "Rows"
msgstr "Redova"
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veličina polja za tekst"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimalna veličina datoteke po jednom uploadu."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Promjene su sačuvane."
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista dozvoljenih vrijednosti"
msgid "Granularity"
msgstr "Zrnatost"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vaše PHP postavke ograničavaju maksimalnu veličinu datoteke po "
"uploadu na %size."
msgid "Default value"
msgstr "Defaultne postavke"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Used in"
msgstr "Koristi se u"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ukupan broj brojeva za čuvanje u bazi podataka, uključujući i one "
"desno od decimale."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Broj cifri desno od decimale."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalni marker"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Karakteri koje će korisnik unijeti da označi decimalnu tačku u "
"formama."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name mora biti pozitivni integer (cijeli broj)."
