# Indonesian translation of Term Fields (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-13 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Blank"
msgstr "Kosong"
msgid "<none>"
msgstr "<nihil>"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Silakan hubungi pengelola situs."
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Input format"
msgstr "Format input"
msgid "Field ID"
msgstr "ID bidang"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Widget type"
msgstr "Jenis widget"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Plain text"
msgstr "Teks biasa"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Now"
msgstr "Sekarang"
msgid "Text processing"
msgstr "Pengolahan teks"
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
msgid ""
"The maximum length of the field in characters. Leave blank for an "
"unlimited size."
msgstr ""
"Panjang maksimum bidang dalam karakter. Biarkan kosong untuk ukuran "
"yang tidak terbatas."
msgid "Rows"
msgstr "Baris"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "Integer"
msgstr "Bilangan bulat"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid ""
"File attachments are disabled. The file directories have not been "
"properly configured."
msgstr ""
"Sisipan file tidak diaktifkan. Direktori file belum dikonfigurasi "
"dengan benar."
msgid ""
"Please visit the <a href=\"@admin-file-system\">file system "
"configuration page</a>."
msgstr ""
"Silakan kunjungi <a href=\"@admin-file-system\">halaman konfigurasi "
"sistem file</a>."
msgid "Undefined"
msgstr "Tak didefiniskan"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Ukuran maksimal file tiap kali unggah"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Perubahan sudah disimpan."
msgid "Allowed values list"
msgstr "Daftar nilai yang diperbolehkan"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "To date"
msgstr "Ke tanggal"
msgid "From date"
msgstr "Dari tanggal"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Batasan maksimal dalam pengaturan PHP anda untuk mengunggah satu file "
"adalah %size"
msgid "Attach new file"
msgstr "Sisipkan file baru"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi berkas yang diperbolehkan"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai bawaan"
msgid "Alternate text"
msgstr "Teks alternatif"
msgid "Please wait..."
msgstr "Mohon tunggu..."
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Add field"
msgstr "Tambah bidang"
msgid "Used in"
msgstr "Digunakan di"
msgid "Precision"
msgstr "Ketelitian"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Jumlah total digit yang disimpan di database, termasuk nilai disebelah "
"kanan desimal."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Angka digit disebelah kanan desimal."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Tanda desimal"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr "Karakter pengguna akan dimasukan untuk menandai poin desimal di form."
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Delete field"
msgstr "Hapus data"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the "
"maximum file size (@size) that this server supports."
msgstr ""
"Terjadi kesalahan yang tidak terpulihkan. Berkas yang diunggah "
"kemungkinan melebihi ukuran berkas maksimum (@size) yang didukung "
"server ini."
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name harus bilangan bulat positif."
