# Spanish translation of Term Fields (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensiones de archivo permitidas"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Las extensiones que los usuarios de este rol pueden cargar. Las "
"extensiones se deben separar con un espacio y no deben incluir el "
"punto inicial."
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgid "Field ID"
msgstr "Campo ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo de cada archivo subido"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista de valores permitidos"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de selección"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Date field format"
msgstr "Formato de fecha del campo"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Su configuración de PHP limita a %size el tamaño máximo de cada "
"archivo subido."
msgid "Add field"
msgstr "Añadir un campo"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Si tiene algún contenido en este campo, va a ser permanentemente "
"borrado. Esta acción no podrá deshacerse."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Área de texto (varias filas)"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato de fecha personalizado"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Edit field"
msgstr "Editar campo"
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"
