# Italian translation of Term Fields (6.x-1.16)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Estensioni del file permesse"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Le estensioni che gli utenti di questo ruolo possono caricare. "
"Inserire le estensioni separate da spazi, omettendo il punto iniziale."
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Field ID"
msgstr "ID Campo"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabolario"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Month"
msgstr "Mese"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
msgid "Integer"
msgstr "Intero"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Dimensione massima del file per caricamento"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Elenco dei valori ammessi"
msgid "Select list"
msgstr "Elenco di selezione"
msgid "Text field"
msgstr "Campo di testo"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Le tue impostazioni PHP limitano la dimensione massima del file per "
"caricamento a %size."
msgid "Add field"
msgstr "Aggiungi campo"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Eventuali dati ancora contenuti in questo campo andranno persi. "
"L'operazione non è reversibile."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Area di testo (righe multiple)"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato data personalizzato"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Edit field"
msgstr "Modifica campo"
msgid "Delete field"
msgstr "Elimina campo"
