# Croatian translation of Term Fields (6.x-1.13)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Term Fields (6.x-1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Dozvoljene ekstenzije datoteka"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Ekstenzije datoteka koje korisnici sa ovom ulogom mogu da okače. "
"Odvojite ekstenzije datoteka prazninama i ne unosite početne točke."
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Najveća veličina datoteke po upload-u"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Popis dopuštenih vrijednosti"
msgid "Select list"
msgstr "Lista odabira"
msgid "Text field"
msgstr "Polje teksta"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Vaše PHP postavke ograničavaju najveću moguću veličinu "
"otpremljene datoteke na %size."
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj polje"
msgid ""
"If you have any content left in this field, it will be lost. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Ukoliko imate sadržaja u ovom polju, on će biti izgubljen. Ova "
"radnja je nepovratna."
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Područje teksta (više redova)"
msgid "Edit field"
msgstr "Uredi polje"
msgid "Delete field"
msgstr "Ukloni polje"
