# Ukrainian translation of tellafriend (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tellafriend (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Block Title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "Block settings"
msgstr "Налаштування блоку"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок сторінки"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Your name"
msgstr "Ваше ім'я"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Ваша адреса електронної пошти"
msgid "Personal Message"
msgstr "Особисте повідомлення"
msgid "Recommend @site-name to:"
msgstr "Порадити @site-name таким людям:"
msgid "Link label"
msgstr "Мітка посилання"
msgid "Server name"
msgstr "Назва сервера"
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема листа"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Надіслати собі копію."
msgid "Message Text"
msgstr "Текст повідомлення"
msgid "From address"
msgstr "Адреса відправника"
msgid "E-mail template"
msgstr "Шаблон електронної пошти"
msgid "Closing"
msgstr "Закриваю"
