# Russian translation of Teleport (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Teleport (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Термины таксономии"
msgid "Node types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
msgid "Hotkey"
msgstr "Горячая клавиша"
msgid "Teleport"
msgstr "Teleport"
msgid "Manage settings for the Teleport utility."
msgstr ""
"Настройка параметров для утилиты "
"Teleport."
msgid "Autocomplete title"
msgstr "Автозаполнение заголовка"
msgid ""
"Enter the title or path of the page you want to go to. Press "
"Ctrl-!hotkey again to close this window."
msgstr ""
"Введите заголовок или часть пути к "
"странице, к которой Вы хотите перейти. "
"Ещё раз нажмите Ctrl-!hotkey или Esc, чтобы "
"закрыть окно."
msgid "Menu items"
msgstr "Пункты меню"
msgid "The browser accesskey that will bring up the Teleport dialog."
msgstr ""
"Клавиша доступа, по нажатии на которую "
"возникает окно Teleport."
msgid "What to search"
msgstr "Что искать"
msgid ""
"The types of stuff Teleport should search through. It only searches "
"names and titles, not content."
msgstr ""
"Категории элементов, по которым Teleport "
"будет искать. Поиск ведётся только по "
"названиям и заголовкам, не по "
"содержимому."
msgid ""
"The types of nodes that should be searched. This will be ignored if "
"\"nodes\" isn't checked above"
msgstr ""
"Типы материалов, по которым будет "
"вестись поиск. Не имеет значения, если "
"выше не включены \"Материалы\"."
msgid "The system could not find any matches for your search. Try again."
msgstr ""
"Система не может найти ни одного "
"соответствия вашему запросу. "
"Попробуйте ещё раз."
msgid ""
"The system could not determine which page you wanted to jump to. "
"Please select from the list below."
msgstr ""
"Система не может определить, к какой "
"странице вы хотите перейти. "
"Пожалуйста, выберите из списка ниже."
msgid "use teleport"
msgstr "использовать teleport"
msgid "administer teleport"
msgstr "настройка teleport"
msgid ""
"Allows fast Quicksilver-like 'launching' to different pages. Searches "
"node titles, menu items, users and taxonomy terms."
msgstr ""
"Позволяет быстро 'запускать' страницы "
"в стиле Quicksilver. Ищет в заголовках "
"материалов, пунктах меню, "
"пользователях и терминах таксономии."
