# Bahasa Malaysia translation of TEDx  (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TEDx  (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 04:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Read more"
msgstr "Baca lagi"
msgid "footer"
msgstr "pengaki"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "not verified"
msgstr "tidak disahkan"
msgid "General settings"
msgstr "Seting umum"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Istilah-istilah taksonomi"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Baca selanjutnya terbitan ini."
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Lonjak ke komen pertama pengeposan ini."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Lonjak ke komen baharu pertama pengeposan ini."
msgid "Add new comment"
msgstr "Tambah komen baharu"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Tambah komen baharu pada halaman ini."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Berkongsi fikiran dan pendapat anda mengenai pengeposan ini."
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pamerkan serdak roti"
msgid "Search results"
msgstr "Keputusan carian"
msgid "Mission statement"
msgstr "Kenyataan misi"
msgid "Theme development settings"
msgstr "Seting pembangunan tema"
