# Latvian translation of TEDx  (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TEDx  (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Read more"
msgstr "Lasīt vairāk"
msgid "footer"
msgstr "kājene"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "not verified"
msgstr "nav pārbaudīts"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomijas termini"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Link text"
msgstr "Saites teksts"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Lasīt šī ieraksta pilnu versiju."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentārs"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentāri"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo komentāru."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 jauns komentārs"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count jauni komentāri"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo jauno komentāru."
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Pievienot jaunu komentāru lapai."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Dalieties ar Jūsu domām un viedokli attiecībā uz šo ziņu."
msgid "Search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāts"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misija"
msgid "Node settings"
msgstr "Mezgla iestatījumi"
