# Scots Gaelic translation of TEDx  (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TEDx  (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Prefix"
msgstr "Ro-leasachan"
msgid "Suffix"
msgstr "Leasachan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Read more"
msgstr "Leugh an corr"
msgid "footer"
msgstr "bann-coise"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "not verified"
msgstr "gun dearbhadh"
msgid "Links"
msgstr "Ceanglaichean"
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Briathran an tacsonamaidh"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Custom"
msgstr "Gnàthaichte"
msgid "Advanced"
msgstr "Adhartach"
msgid "Link text"
msgstr "Teacsa a' cheangail"
msgid "1 comment"
msgstr "@count bheachd"
msgid "@count comments"
msgstr "@count beachdan"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean luirg"
msgid "Node settings"
msgstr "Roghainnean an nòd"
