# Russian translation of Teaser Thumbnail (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Teaser Thumbnail (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-10 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Default thumbnail settings"
msgstr "Настройки превьюшек по умолчанию"
msgid ""
"These settings will apply to any selected content type but can be "
"overriden by type specific settings."
msgstr ""
"Эти настройки будут применяться ко "
"всем выбранным типам материала, но "
"могут быть перезаписаны "
"определенными настройками типа."
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Установка превьюшки"
msgid "An imagecache preset for building the thumbnails."
msgstr ""
"Установка imagecache для построения "
"превью-изображения."
msgid "Minimum height"
msgstr "Минимальная высота"
msgid "Minimum height a picture should have to be used as a thumbnail."
msgstr ""
"Минимальная высота изображения, "
"которое должно использоваться как "
"превьюшка."
msgid "Minimum width"
msgstr "Минимальная ширина"
msgid "Minimum width a picture should have to be used as a thumbnail."
msgstr ""
"Минимальная ширина изображения, "
"которое должно использоваться как "
"превьюшка."
msgid "Teaser thumbnail"
msgstr "Teaser thumbnail"
msgid "Define thumbnails related settings : size, types, preset."
msgstr ""
"Настройка параметров превью: размеры, "
"типы, стили (пресеты)."
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Teaser display"
msgstr "Отображение анонса"
msgid "Generate thumbnail"
msgstr "Сгенерировать превьюшку"
msgid "Enable to use Teaser Thumbnail functionalities."
msgstr ""
"Включить, чтобы использовать "
"функциональность Teaser Thumbnail."
msgid "Before the teaser body."
msgstr "Перед текстом анонса"
msgid "After the teaser body."
msgstr "После текста анонса"
msgid ""
"Use this setting to display the thumbnail in the teaser. If disabled "
"you can still use the thumbnail in views, templates..."
msgstr ""
"Данная опция отвечает за "
"автоматическое отображение превью в "
"анонсе. При ее отключении выводить "
"превью можно будет только \"ручным\" "
"размещением переменной в файле "
"шаблона или же с помощью модуля Views."
msgid "RSS display"
msgstr "Отображение в RSS"
msgid "Before the rss body."
msgstr "Перед текстом в RSS"
msgid "After the rss body."
msgstr "После текста в RSS."
msgid ""
"Use this setting to display the thumbnail in the RSS feeds. If "
"disabled you can still use the thumbnail in views, templates..."
msgstr "То же, что опция выше, но для RSS."
msgid "Display thumbnail as link"
msgstr "Отображать превью, как ссылку."
msgid ""
"Use this setting to display the thumbnail as a link in teasers and RSS "
"feeds."
msgstr ""
"При включенной опции превью будет "
"отображаться ссылкой. В анонсах и "
"RSS-лентах."
msgid "Thumbnail alignment"
msgstr "Выравнивание  изображения превью."
msgid ""
"This setting will add an \"align\" attribute to the thumbnail inin "
"teasers and RSS feeds."
msgstr "Настройка атрибута \"align\" в теге \"<img>\"."
msgid ""
"The minimum height (in px) for a picture to be used as a thumbnail. If "
"blank, the default preset (define in the settings page) will be used."
msgstr ""
"Минимальная высота изображения (в "
"пикселях), из которого будет "
"генерироваться превью. Если ничего не "
"указано, значение параметра берется "
"из общих настроек модуля."
msgid ""
"The minimum width (in px) for a picture to be used as a thumbnail. If "
"blank, the default preset (define in the settings page) will be used."
msgstr ""
"Минимальная ширина изображения (в "
"пикселях), из которого будет "
"генерироваться превью. Если ничего не "
"указано, значение параметра берется "
"из общих настроек модуля."
msgid "Link the thumbnail to its node"
msgstr "Превью, как ссылка на материал"
msgid "Display original"
msgstr "Показывать оригинал"
