# Ukrainian translation of Taxonomy VTN (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy VTN (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "Screenshots"
msgstr "Знімки екрану"
msgid "Related terms"
msgstr "Пов’язані терміни"
msgid "Synonyms"
msgstr "Синоніми"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "One"
msgstr "Один"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Словники"
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість стовпців"
msgid "vocabularies"
msgstr "словники"
msgid "Input format"
msgstr "Формат вводу"
msgid "Caching"
msgstr "Кешування"
msgid "Terms"
msgstr "Терміни"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "settings page"
msgstr "сторінка налаштувань"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Long description"
msgstr "Докладний опис"
msgid "terms"
msgstr "терміни"
msgid "or"
msgstr "або"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count коментар"
msgstr[1] "@count коментаря"
msgstr[2] "@count коментарів"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Show descriptions"
msgstr "Показати описи"
msgid "Two"
msgstr "Два"
msgid "Three"
msgstr "Три"
msgid "Show unused terms"
msgstr "Показати невикористані терміни"
msgid "Show related terms"
msgstr "Показати зв'язані терміни"
msgid "Number of terms to show"
msgstr "Кількість термінів до показу"
msgid "Example: 1, 3, 11, 5"
msgstr "Приклади: 1, 3, 11, 5"
