# Indonesian translation of Taxonomy Treemenu (6.x-7.1)
# Copyright (c) 2017 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Treemenu (6.x-7.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Menu item"
msgstr "Pokok menu"
msgid "Expanded"
msgstr "Diluaskan"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "Wildcard"
msgstr "Wildcard"
msgid "Menu Name"
msgstr "Nama Menu"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr "Nama menu hanya boleh berisi huruf kecil, angka dan tanda minus."
msgid "The menu already exists."
msgstr "Menu ini sudah ada."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "Nama menu tidak boleh lebih dari 1 karakter."
msgstr[1] "Nama menu tidak boleh lebih dari @count karakter."
msgid "Expand"
msgstr "Perluas"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bangun Kembali"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "Menu %title sudah dihapus."
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr "Menu %title dan semua pokok menunya sudah dihapus."
msgid "Action to take if argument is not present"
msgstr "Tindakan yang diambil jika argumen tidak tersedia"
msgid ""
"If this value is received as an argument, the argument will be "
"ignored; i.e, \"all values\""
msgstr ""
"Jika nilai ini diterima sebagai argumen, argumen akan diabaikan, "
"misalkan, \"semua nilai\""
msgid "Wildcard title"
msgstr "Judul wildcard"
msgid "The title to use for the wildcard in substitutions elsewhere."
msgstr "Judul yang digunakan sebagai  wildcard dalam substitusi tempat lain."
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ini akan membatalkan tautan lain yang telah Anda tetapkan."
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Drag untuk mengatur urutan"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Perubahan yang dilakukan pada tabel ini tidak akan disimpan sebelum "
"anda mengirim form ini."
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
