# Chinese, Simplified translation of Taxonomy Treemenu (6.x-6.4)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Treemenu (6.x-6.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 08:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Depth"
msgstr "深度"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Menu item"
msgstr "菜单项"
msgid "This field is required."
msgstr "此字段为必选项。"
msgid "Wildcard"
msgstr "通配符"
msgid "Menu Name"
msgstr "菜单名称"
msgid "menu"
msgstr "菜单"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title：!required"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr "菜单名称只能由小写英文字母、数字及连字符组成。"
msgid "The menu already exists."
msgstr "菜单已经存在。"
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "菜单名称不能超过 1 个字符。"
msgstr[1] "菜单名称不能超过 @count 个字符。"
msgid "Rebuild"
msgstr "重建"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "自定义菜单 %title 已被删除。"
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr "删除了自定义的菜单 %title 及其所有菜单项。"
msgid "off"
msgstr "关"
msgid "Action to take if argument is not present"
msgstr "如果没有参数的话,所要采用的动作."
msgid ""
"If this value is received as an argument, the argument will be "
"ignored; i.e, \"all values\""
msgstr "如果这个数值作为参数，参数项将被忽略，比如：“所有值”"
msgid "Wildcard title"
msgstr "通配符标题"
msgid "The title to use for the wildcard in substitutions elsewhere."
msgstr "在其它地方的置换中,为通配符使用的标题."
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "这将覆写你已经设置的任意其它链接。"
msgid ""
"The title to use when this argument is present. It will override the "
"title of the view and titles from previous arguments. You can use "
"percent substitution here to replace with argument titles. Use \"%1\" "
"for the first argument, \"%2\" for the second, etc."
msgstr "这个参数存在时所用的标题。它会覆盖view与前面参数的标题。你可以用百分号来代替。用\"%1\"表示第一个参数，\"%2\"表示第二个，等等。"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "拖放重新排序"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "在此表格中的修改只有在整个表单提交后才会被保存。"
