# Bulgarian translation of Taxonomy Treemenu (6.x-6.4)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Treemenu (6.x-6.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Menu item"
msgstr "Елемент от меню"
msgid "This field is required."
msgstr "Задължително поле."
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"Машинно-четимото име може да съдържа "
"само малки букви, цифри и тирета."
msgid "The menu already exists."
msgstr "Менюто вече съществува."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] ""
"Името на меню не може да е по дълго от 1 "
"символ."
msgstr[1] ""
"Името на меню не може да е по дълго от "
"@count символа."
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "Потребителското меню %title е изтрито."
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr ""
"Изтрито потребителско меню %title с "
"всичките му обекти."
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Влачи за промяна на подредбата"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Промените направени в тази таблица, "
"няма да се запишат преди формата да е "
"изпратена."
