# Hungarian translation of Taxonomy menu (6.x-3.0-unstable5)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy menu (6.x-3.0-unstable5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "„%title” biztosan törölhető?"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "A művelet nem visszavonható"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title törlése megtörtént."
msgid "Rebuild"
msgstr "Újraépítés"
msgid "TODO"
msgstr "TODO"
msgid "Hide Empty Terms"
msgstr "Üres kifejezések elrejtése"
msgid "Taxonomy Menu"
msgstr "Taxonomy Menu"
msgid "Display Number of Nodes"
msgstr "Tartalmak számának mutatása"
msgid "Hide terms with no nodes attached to them."
msgstr ""
"Azon kifejezések elrejtése, amelyekhez nincs hozzárendelve "
"tartalom."
msgid "Item for Vocabulary"
msgstr "Elem a szótárhoz"
msgid "Auto Expand Menu Item"
msgstr "Menüpont automatikus kibontása"
msgid "Display Descendants"
msgstr "Leszármazottak mutatása"
msgid "Adds links to taxonomy terms to a menu."
msgstr "Link hozzáadása a taxonómiakifejezéshez a menüben."
msgid "Select terms"
msgstr "Kifejezések kiválasztása"
msgid "Term Set Name"
msgstr "Kifejezéshalmaz neve"
msgid "Vocabulary Name"
msgstr "Szótárnév"
msgid "Parent Term Set"
msgstr "Szülő kifejezéshalmaz"
msgid "Please save the menu group before associating a term sets"
msgstr ""
"A menücsoportot el kell menteni a kifejezéshalmaz hozzárendelése "
"előtt"
msgid "There are no term sets to associate with this menu group."
msgstr "Nincs hozzárendelhető kifejezéshalmaz ehhez a menücsoporthoz."
msgid "Menu Groups"
msgstr "Menücsoportok"
msgid "Term Sets"
msgstr "Kifejezéshalmazok"
msgid "Remove Term Set"
msgstr "Kifejezéshalmaz eltávolítása"
msgid "Add Term Set"
msgstr "Kifejezéshalmaz hozzáadása"
msgid "Edit Term Set"
msgstr "Kifejezéshalmaz szerkesztése"
msgid "Delete Term Set"
msgstr "Kifejezéshalmaz törlése"
msgid "Parent Menu Link ID"
msgstr "Szülő menühivatkozás azonosítója"
msgid "Path Type"
msgstr "Útvonaltípus"
msgid "Taxonomy Menu Term Sets"
msgstr "<em>Taxonómia menü</em> Kifejezéshalmazok"
msgid "Taxonomy Menu Term Set ID"
msgstr "<em>Taxonómia menü</em> Kifejezéshalmaz-azonosító"
msgid "Relationship between menu group and term set"
msgstr "Kapcsolat a menücsoport és a kifejezéshalmaz közt"
msgid "Parent Term Set ID:Term ID"
msgstr "Szülő kifejezéshalmaz azonosítója: kifejezésazonosító"
msgid "No Term Sets.  Edit the menu group associate a Term Set"
msgstr ""
"Nincs kifejezéshalmaz. A menücsoportot szerkesztve hozzá kell "
"rendelni egy kifejezéshalmazt."
msgid "No Term Sets"
msgstr "Nincs kifejezéshalmaz"
msgid "No Menu Groups for Term Set"
msgstr "Nincs menücsoport ehhez a kifejezéshalmazhoz"
msgid "Parent Menu Item"
msgstr "Szülő menüpont"
msgid "Path Options"
msgstr "Útvonal beállítások"
msgid "Assoicate Term Set to Menu Group"
msgstr "Kifejezéshalmaz hozzárendelése menücsoporthoz"
msgid "Term Set"
msgstr "Kifejezéshalmaz"
msgid "Parent Term Set Item"
msgstr "Szülő kifejezéshalmaz elem"
msgid "Associate"
msgstr "Hozzárendelés"
msgid "Sync Method"
msgstr "Szinkronizációs metódus"
msgid "Term Set Options"
msgstr "Kifejezéshalmaz beállításai"
msgid "Term Set Removed"
msgstr "A kifejezéshalmaz el lett távolítva"
msgid "Add Menu Group"
msgstr "Menücsoport hozzáadása"
