# Dutch translation of Taxonomy menu (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2014 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy menu (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-06 00:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërarchie"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Hide empty terms"
msgstr "Lege termen verbergen"
msgid "Display descendants"
msgstr "Nakomelingen weergeven"
msgid "Taxonomy Menu"
msgstr "Taxonomie-menu"
msgid "Taxonomy menu"
msgstr "Taxonomie-menu"
msgid "Select to rebuild the menu on submit."
msgstr "Selecteer dit om het menu opnieuw op te bouwen na opslaan."
msgid "Adds links to taxonomy terms to a menu."
msgstr "Voegt verwijzingen naar taxonomietermen toe aan een menu."
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Uitgeschakeld -"
msgid "Custom path for vocabulary"
msgstr "Aangepast pad voor woordenlijst"
msgid "Vocabulary path"
msgstr "Woordenlijstpad"
msgid "Rebuilding Taxonomy Menu"
msgstr "Taxonomie-menu opnieuw aan het opbouwen"
msgid "Menu path type"
msgstr "Menupadtype"
msgid ""
"The path will be taxonomy/term/tid if <em>Default</em> has been "
"selected.<br />The menu path will be passed through "
"drupal_get_path_alias() function so all aliases will be applied."
msgstr ""
"Het pad wordt taxonomy/term/tid als <em>Standaard</em> is "
"geselecteerd.<br /> Het menupad zal worden doorgegeven aan de functie "
"drupal_get_path_alias() zodat het op alle aliassen wordt toegepast."
msgid "The Taxonomy Menu has been rebuilt."
msgstr "Het taxonomie-menu is opnieuw opgebouwd."
msgid "The Taxonomy Menu has been removed."
msgstr "Het taxonomie-menu is verwijderd."
msgid "Synchronise changes to this vocabulary"
msgstr "Veranderingen aan deze woordenlijst synchroniseren"
msgid "Display number of items"
msgstr "Aantal items weergeven"
msgid ""
"Display the number of items per taxonomy terms. Will not show up for "
"vocabulary menu items."
msgstr ""
"Toon het aantal items per taxonomieterm. Zal niet verschijnen bij "
"menu-items voor woordenlijsten."
msgid "Hide terms with no items attached to them."
msgstr "Verberg termen zonder aangehechte items."
msgid "Add item for vocabulary"
msgstr "Item toevoegen voor woordenlijst"
msgid ""
"Shows the vocabulary name as the top level menu item of the taxonomy "
"menu."
msgstr ""
"Toont de naam van de woordenlijst als het hoogste menu-item van het "
"taxonomie-menu."
msgid "Auto expand menu items"
msgstr "Menu-items automatisch uitklappen"
msgid "Automatically show all menu items as expanded."
msgstr "Alle menu's automatisch als uitgeklapt weergeven."
msgid ""
"This changes tid+tid+tid to \"All\" in term when <em>Display "
"descendants</em> has been selected.<br />Only used if <em>Menu path "
"type</em> is \"Default path\".<br />Works with default taxonomy page."
msgstr ""
"Dit verandert tid+tid+tid in 'Alles' in het geval dat "
"<em>Onderliggenden weergeven</em> is geselecteerd.<br />Alleen "
"gebruikt wanneer <em>Menu path type</em> is ingesteld op "
"'Standaardpad'.<br />Werkt met de standaard taxonomie-pagina."
msgid "Use term name"
msgstr "Termnaam gebruiken"
msgid "Custom path"
msgstr "Aangepast pad"
msgid ""
"Changes the default path to taxonomy/term/tid+tid+tid for all terms "
"thave have child terms."
msgstr ""
"Verandert het standaardpad naar taxonomy/term/tid+tid+tid voor alle "
"termen die onderliggende termen hebben."
msgid "Menu location"
msgstr "Menulocatie"
msgid "The menu and parent under which to insert taxonomy menu items."
msgstr ""
"Het menu en de bovenliggende term waaronder de items van het "
"taxonomie-menu worden ingevoegd."
msgid "Custom name for vocabulary item"
msgstr "Aangepaste naam voor woordenlijst-item"
