# French translation of Taxonomy menu (6.x-1.02)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy menu (6.x-1.02)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Module types"
msgstr "Types de modules"
msgid "Show this category in menu"
msgstr "Afficher cette catégorie dans le menu"
msgid "Views available"
msgstr "Vues disponibles"
msgid ""
"How should be the first item on the menu? Example: categories/1/2/3, "
"technology/1/2/3"
msgstr ""
"Comment doit être le premier élément du menu ? Par exemple : "
"categories/1/2/3, technologie/1/2/3"
msgid "Module page"
msgstr "Page du module"
msgid "If checked, number of node per term will be displayed in the menu."
msgstr "Si coché, le nombre de nœuds par terme sera affiché dans le menu."
msgid "Display number of nodes per terms"
msgstr "Afficher le nombre de nœuds par termes."
msgid ""
"If checked, only taxonomy terms with members will be shown in the "
"menu."
msgstr ""
"Si coché, seuls les termes de taxonomie avec des membres "
"apparaîtront dans le menu."
msgid "Hide Empty Terms"
msgstr "Masquer les termes vides"
msgid ""
"If checked, then when a term is selected all nodes belonging to "
"subterms are also displayed."
msgstr ""
"Si coché, quand un terme est sélectionné, tous les nœuds "
"appartenant à des sous-termes seront également affichés."
msgid "Display descendants"
msgstr "Afficher les descendants"
msgid "Global configuration of taxonomy menu functionality."
msgstr "Configuration globale des fonctionnalités de Taxonomy menu."
msgid "Taxonomy Menu settings"
msgstr "Paramètres de Taxonomy menu."
msgid "No content for this category."
msgstr "Il n'y a pas de contenu pour cette catégorie."
msgid "Taxonomy Menu"
msgstr "Taxonomy Menu"
msgid "Adds links to taxonomy terms to the global navigation menu."
msgstr ""
"Ajoute des liens vers les termes de taxonomie au menu de navigation "
"global."
