# Hebrew translation of Taxonomy Manager (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Manager (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Synonyms"
msgstr "שמות נרדפים"
msgid "Parents"
msgstr "אבות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Move"
msgstr "הזזה"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Up"
msgstr "עולה"
msgid "Merge"
msgstr "מיזוג"
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
msgid "Save changes"
msgstr "שמירת השינויים"
msgid "Down"
msgstr "יורד"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
msgid "Search options"
msgstr "אפשרויות חיפוש"
msgid "Translations"
msgstr "תרגומים"
msgid "Relations"
msgstr "יחסים"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"בחירה לא חוקית זוהתה בטופס. אנא פנו "
"למנהל האתר."
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגל כלים"
msgid ""
"You can search directly for exisiting terms. \n"
"      If your input doesn't match an existing term, it will be used "
"for filtering root level terms (useful for non-hierarchical "
"vocabularies)."
msgstr ""
"במקרה שמילת החיפוש תתאים במדויק לתגית "
"קיימת היא תוצג לעריכה מיידית. במקרה "
"שלא תמצא התאמה מלאה יוצגו תוצאות מרמה "
"ראשונה בלבד."
msgid "Search String"
msgstr "מילת חיפוש"
msgid "CSV Export"
msgstr "ייצוא ל-CSV"
msgid ""
"If you have selected one or more terms in the tree view, the new terms "
"are automatically children of those."
msgstr ""
"אם בחרת תגית אחת או יותר בתצוגת העץ, "
"התגיות החדשות יתווספו כילדים של "
"התגיות הנבחרות."
msgid "Add new terms"
msgstr "הוספת תגיות חדשות"
msgid "Mass term import (with textarea)"
msgstr "הוספת תגיות מרובה (חלון חופשי)"
msgid "One term per line"
msgstr "תגית אחת בשורה"
msgid ""
"The selected terms get merged into one term. \n"
"    This resulting merged term can either be an exisiting term or a "
"completely new term. \n"
"    The selected terms will automatically get synomyms of the merged "
"term and will be deleted afterwards."
msgstr ""
"תגיות שנבחרו ימוזגו לתגית אחת. ניתן "
"למזג לתוך תגית קיימת או ליצור תגית "
"חדשה לגמרי. התגיות המתמזגות יוגדרו "
"כמילים נרדפות של התגית שלתוכה מתבצע "
"המיזוג ולאחר מכן ימחקו."
msgid "Merging of terms"
msgstr "מיזוג ערכים"
msgid "Resulting merged term"
msgstr "התגית החדשה שלתוכה יתבצע המיזוג"
msgid "Collect all parents of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"הכנסת תגיות \"האב\" של הפריטים הממוזגים "
"לתוך התגית החדשה"
msgid "Collect all children of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"הכנסת תגיות \"הילדים\" של הפריטים "
"הממוזגים לתוך התגית החדשה"
msgid "Collect all relations of selected terms an add it to the merged term"
msgstr ""
"הכנסת תגיות \"קשורות\" של הפריטים "
"הממוזגים לתוך התגית החדשה"
msgid "Include synonyms"
msgstr "כלול מילים נרדפות"
msgid "Search under selected terms"
msgstr "חיפוש רק תחת תגית מסומנת"
msgid "Search within selected language"
msgstr "חיפוש תגיות משפה נבחרת בלבד"
msgid "Double Tree"
msgstr "עץ כפול"
