# Czech translation of Taxonomy Manager (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2015 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Manager (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyma"
msgid "Parents"
msgstr "Rodiče"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Move"
msgstr "Přesun"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti hledání"
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr "Zjištěna neplatná volba. Kontaktujte administrátora webu."
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojů"
msgid "Advanced settings for the Taxonomy Manager"
msgstr "Rozšířené nastavení modulu Taxonomy Manager"
msgid "Taxonomy Manager - %voc_name"
msgstr "Taxonomy Manager - %voc_name"
msgid "No terms available"
msgstr "Žádné termíny nejsou k dispozici"
msgid "Delete children of selected terms, if there are any"
msgstr ""
"Smazat podřazené položky zvoleného termínu, pokud nějaké "
"existují"
msgid "Moving of terms"
msgstr "Přesun termínů"
msgid "Parent term(s)"
msgstr "Nadřazený termín či termíny"
msgid "Child terms of a selected term"
msgstr "Podřazené termíny zvoleného termínu"
msgid "Export now"
msgstr "Exportovat nyní"
msgid "Disabeling this feature speeds up the Taxonomy Manager"
msgstr "Deaktivace této funkce zrychlí Taxonomy Manager"
msgid "No terms for deleting selected"
msgstr "Nebyly zvoleny žádné termíny ke smazání"
msgid "Resize tree"
msgstr "Změnit velikost stromu"
msgid "Search under selected terms"
msgstr "Vyhledat pod následujícími termíny"
msgid "Double Tree"
msgstr "Zdvojený strom"
msgid "Move right"
msgstr "Přesunout vpravo"
msgid "Move left"
msgstr "Přesunout vlevo"
msgid "Show unfiltered tree"
msgstr "Zobrazit strom bez použití filtrů"
msgid "Terms must be of the same language"
msgstr "Termíny musí být ze stejného jazyka"
msgid "Terms %terms moved to parents %parents."
msgstr "Termíny @terms přesunuty do nadřazených @parents."
msgid "Terms %terms moved to vocabulary %voc."
msgstr "Termíny @terms byly přesunuty do slovníku @voc."
msgid "Select all children"
msgstr "Zvolit všechny podřazené"
msgid "Go to term page"
msgstr "Přejít na stránku termínu"
