# Turkish translation of Taxonomy Manager (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2013 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Manager (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Synonyms"
msgstr "Eşanlamlılar"
msgid "Parents"
msgstr "Üst terimler"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgid "Terms"
msgstr "Terimler"
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Confirmation"
msgstr "Teyit"
msgid "Search options"
msgstr "Arama seçenekleri"
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
msgid "Relations"
msgstr "İlişkiler"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"İzin verilmeyen bir işlem tespit edildi. Lütfen site yöneticisi "
"ile iletişim kurunuz."
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
msgid "Taxonomy Manager"
msgstr "Sınıflama Yöneticisi (Taxonomy Manager)"
msgid "Administer vocabularies with the Taxonomy Manager"
msgstr ""
"Sözlükleri Taxonomy Manager (Sınıflandırma Yöneticisi) ile "
"yönet."
msgid "Advanced settings for the Taxonomy Manager"
msgstr ""
"Taxonomy Manager (Sınıflandırma Yöneticisi) için gelişmiş "
"ayarlar."
msgid "Taxonomy Manager - %voc_name"
msgstr "Taxonomy Manager - %voc_name"
msgid "Search String"
msgstr "Arama İfadesi"
msgid "Add new terms"
msgstr "Yeni terimler ekle"
msgid "Moving of terms"
msgstr "Terimleri taşıma"
msgid "Parent term(s)"
msgstr "Üst terim(ler)"
msgid "Whole Vocabulary"
msgstr "Tüm Sözlük"
msgid "Child terms of a selected term"
msgstr "Seçili terimin alt terimleri"
msgid "Terms to export"
msgstr "Dışa aktarılacak terimler"
msgid "Export now"
msgstr "Şimdi dışa ver"
msgid "Pager count"
msgstr "Sayfalayıcı sayısı"
msgid "Resize tree"
msgstr "Ağacı yeniden boyutlandır"
msgid "Search under selected terms"
msgstr "Seçili terimler altında ara"
msgid "Double Tree"
msgstr "Çift Ağaç"
msgid "Double Tree Settings"
msgstr "Çift Ağaç Ayarları"
msgid "Vocabulary for second tree"
msgstr "İkinci ağaç için sözlük"
msgid "Enable Double Tree"
msgstr "Çift Ağacı Etkinleştir"
msgid "Go to term page"
msgstr "Terim sayfasına git"
