# Portuguese, International translation of Taxonomy Machine Names (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Machine Names (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de seleção"
msgid "The taxonomy term ID"
msgstr "O identificador do termo de taxonomia"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "Ligar este campo à sua página de termo"
msgid "Limit terms by vocabulary"
msgstr "Limitar termos por vocabulário"
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr ""
"Selecione o vocabulário que deverá ser utilizado para mostrar os "
"termos nas opções regulares."
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista pendente"
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr "Mostrar hierarquia em lista pendente"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Um vocabulário inválido foi selecionado. Por favor altere as "
"configurações."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Selecionar termos do vocabulário @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Selecionar termos"
msgid "Vocabulary machine name"
msgstr "Vocabulário nome da máquina"
