# Slovak translation of Taxonomy Image (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Image (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "Upload image"
msgstr "Nahrať obrázok"
msgid "Term name"
msgstr "Názov termínu"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Node Types"
msgstr "Typy uzlov"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Term description"
msgstr "Popis výrazu"
msgid "Imagecache Preset"
msgstr "Imagecache predvoľba"
msgid "Link style"
msgstr "Štýl odkazov"
msgid "Image Attach"
msgstr "Pripájanie obrázkov"
msgid "Primary Key: Unique cache ID."
msgstr "Primárny kľúč: Jedinečné ID prednačítavania."
msgid "A collection of data to cache."
msgstr "Kolekcia dát na prednačítavanie."
msgid ""
"A Unix timestamp indicating when the cache entry should expire, or 0 "
"for never."
msgstr ""
"Unixová časová známka určuje kedy vyprší platnosť záznamu v "
"dočasnej pamäti, 0 znamená, že bude stále platný."
msgid "A Unix timestamp indicating when the cache entry was created."
msgstr ""
"Unixová časová známka určuje kedy bol vytvorený záznam v "
"dočasnej pamäti."
msgid "Any custom HTTP headers to be added to cached data."
msgstr ""
"Používateľské HTTP hlavičky, ktoré sa budú pridávať k údajom "
"vo vyrovnávacej pamäti."
msgid "A flag to indicate whether content is serialized (1) or not (0)."
msgstr "Príznak zreťazenia obsahu (1=zreťazený, 0=nezreťazený)"
msgid "pixels"
msgstr "pixelov"
msgid "Term image"
msgstr "Obrázok kategórie"
msgid "Default image"
msgstr "Predvolený obrázok"
msgid "Link title"
msgstr "Titulok adresy"
msgid "Picture image path"
msgstr "Cesta k obrázkom"
