# German translation of Taxonomy Edge (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Edge (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomie-Begriff"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vokabular-ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Vokabularname"
msgid "Term ID"
msgstr "Begriff-ID"
msgid "Rebuild"
msgstr "Neu aufbauen"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale Tiefe"
msgid "The taxonomy vocabulary ID"
msgstr "Die Vokabular-ID der Taxonomie"
msgid "The taxonomy term ID"
msgstr "Die ID des Taxonomiebegriffs"
msgid "No vocabularies available."
msgstr "Keine Vokabulare vorhanden."
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten von %error_operation mit Argumenten: "
"@arguments"
msgid "No vocabularies available. <a href=\"@link\">Add vocabulary</a>."
msgstr ""
"Keine Vokabulare verfügbar. <a href=\"@link\">Vokabular "
"hinzufügen</a>."
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert."
msgid ""
"Allows the \"depth\" for Taxonomy: Term ID (with depth) to be modified "
"via an additional contextual filter value."
msgstr ""
"Ermöglicht die Änderung von \"depth\" (Tiefe) für die "
"Taxonomiebegriffs-ID (mit Tiefe) über einen zusätzlichen "
"Kontextfilterwert."
msgid "Edge"
msgstr "Rand"
msgid ""
"Display content if it has the selected taxonomy terms, or children of "
"the selected terms. Due to additional complexity, this has fewer "
"options than the versions without depth."
msgstr ""
"Inhalt anzeigen, wenn ihm die gewählten Taxonomiebegriffe oder "
"Unterbegriffe von diesen zugeordnet wurden. Wegen der erhöhten "
"Komplexität gibt es hier weniger Einstellmöglichkeiten als bei "
"Versionen ohne ‚Tiefe‛."
msgid "Has taxonomy term ID (with depth)"
msgstr "Hat eine Taxonomie-Begriff-ID (mit Hierarchie)"
msgid "Has taxonomy terms (with depth)"
msgstr "Hat Taxonomie-Begriffe (mit Hierarchie)"
msgid "Has taxonomy term ID depth modifier"
msgstr "Besitzt eine Positionsangabe in der Hierarchie des Taxonomiebegriffs"
