# Ukrainian translation of Taxonomy CSV import/export (6.x-4.6)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy CSV import/export (6.x-4.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
msgid "ERROR"
msgstr "ПОМИЛКА"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Related terms"
msgstr "Пов’язані терміни"
msgid "Synonyms"
msgstr "Синоніми"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Terms"
msgstr "Терміни"
msgid "Notice"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Descriptions"
msgstr "Описи"
msgid "CSV file"
msgstr "Файл CSV"
msgid "An error occurred during the import."
msgstr "Помилка під час імпорту."
msgid "Log level"
msgstr "Рівень журналювання"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "WARNING"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ"
msgid "Synonyms terms"
msgstr "Синоніми термінів"
msgid "Term weights"
msgstr "Вага термінів"
msgid "Saved new term."
msgstr "Новий термін збережений."
msgid "Updated term."
msgstr "Термін оновлений."
msgid "Update existing term"
msgstr "Обновити існуючі терміни"
msgid "Ignore existing term and create a new term"
msgstr ""
"Ігнорувати існуючі терміни й створити "
"нові"
msgid "1. What do you want to import?"
msgstr "1. Що ви прагнете імпортувати?"
msgid "Autocreate a new vocabulary"
msgstr "Створювати новий словник автоматично"
msgid "Import in an existing vocabulary"
msgstr "Імпортувати в існуючий словник"
msgid "4. How to import your terms?"
msgstr "4. Як імпортувати терміни?"
msgid "Terms to import"
msgstr "Терміни для імпорту"
msgid "[Choose an existing vocabulary]"
msgstr "[Вибрати існуючий словник]"
msgid "Size of your file is null."
msgstr "Розмір вашого файлу дорівнює нулю."
msgid "Starting uploading of datas..."
msgstr "Почалося завантаження даних..."
msgid "Auto created vocabulary"
msgstr "Словник створений автоматично"
msgid "Line #!line_number:"
msgstr "Рядок #!line_number:"
msgid "Lines:"
msgstr "Рядки:"
msgid "Empty line."
msgstr "Порожній рядок."
msgid "Command line."
msgstr "Командний рядок."
msgid "Removed existing term."
msgstr "Існуючий термін вилучений."
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
msgid "Module error"
msgstr "Помилка модуля"
msgid "Default values"
msgstr "Базові значення"
msgid "Weights"
msgstr "Вага"
msgid "Nothing to import."
msgstr "Нема чого імпортувати."
