# Ukrainian translation of Taxonomy context (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy context (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Promoted"
msgstr "Розміщено на першій сторінці"
msgid "Expanded"
msgstr "Розширене"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Collapsed"
msgstr "Згорнуте"
msgid "Sticky"
msgstr "Приліпити"
msgid "Use style for term and subterm display"
msgstr ""
"Використовувати стиль для "
"відображення терміна й підтерміна"
msgid "Show term info"
msgstr "Показувати інформацію про термін"
msgid "Show additional information about current term (from description)."
msgstr ""
"Показувати додаткову інформацію про "
"поточний термін ( з опису)."
msgid "Show subterm info"
msgstr "Показувати інформацію про підтермін"
msgid "Show listings of subterms (sub-categories) for current term."
msgstr ""
"Показувати список підтермінів "
"(підкатегорій) для поточного терміна."
