# Spanish translation of Taxonomy container (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy container (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularios"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Una lista de términos separados por comas que describiendo el "
"contenido. Ejemplo: divertido, salto de altura, \"Empresa, S.A.\"."
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Por favor, elija -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ninguna selección -"
msgid ""
"The taxonomy container module allows you to organize containers using "
"taxonomy terms."
msgstr ""
"El módulo contenedor de taxonomía le permite organizar los "
"contenedores usando términos de taxonomía."
msgid ""
"This module just alter the node add/edit form, so users do not have "
"opportunity to add node to the root taxonomy terms."
msgstr ""
"Este módulo modifica el formulario de adición/edición del nodo, por "
"lo que los usuarios no tienen oportunidad de añadir nodos a los "
"términos raíz de la taxonomía."
msgid "You can enable this feature on the vocabulary settings page."
msgstr ""
"Puede habilitar esta característica en la página de configuración "
"del vocabulario."
msgid "Apply containers for root terms"
msgstr "Aplicar contenedores para los términos raíces."
msgid "Force users to select only child terms."
msgstr "Forzar a los usuarios a seleccionar solamente términos hijos."
msgid "Taxonomy container"
msgstr "Contenedor de taxonomía"
msgid "Allows you to organize containers using taxonomy terms"
msgstr "Permite organizar los contenedores utilizando términos de taxonomía"
