# Portuguese, Brazil translation of TaxiSelect (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TaxiSelect (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-18 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 01:43+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Related terms"
msgstr "Termos relacionados"
msgid "root"
msgstr "raiz"
msgid "Parents"
msgstr "Superiores"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Global settings"
msgstr "Opções globais"
msgid "No terms available."
msgstr "Não há termos disponíveis."
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
msgid "List terms"
msgstr "Listar termos"
msgid "Parent terms"
msgstr "Termos superiores"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Uma lista de termos descrevendo este conteúdo (separados por "
"vírgula). Por exemplo: \"engraçado, futebol, Empresa Ltda.\""
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Termos em %vocabulary"
