# Estonian translation of TaxiSelect (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TaxiSelect (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 06:50+0000\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "Related terms"
msgstr "Seonduvad terminid"
msgid "root"
msgstr "juur"
msgid "Parents"
msgstr "Vanemad"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sõnastikud"
msgid "Global settings"
msgstr "Üldseaded"
msgid "No terms available."
msgstr "Ühtki märksõna pole saadaval."
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
msgid "List terms"
msgstr "Terminite nimekiri"
msgid "Parent terms"
msgstr "Vanemtermin"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Komadega eraldatud loend märksõnadest, mis kirjeldavad seda "
"sisuelementi. Näiteks: naljakas, benžihüpe, \"Kompanii, Inst.\"."
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Terminid sõnastikus %vocabulary"
