# Dutch translation of TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Related terms"
msgstr "Gerelateerde termen"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parents"
msgstr "Bovenliggenden"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Woordenlijsten"
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "No terms available."
msgstr "Geen termen beschikbaar."
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
msgid "List terms"
msgstr "Termen opsommen"
msgid "Parent terms"
msgstr "Bovenliggende termen"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Een door komma's gescheiden lijst van termen die de inhoud beschrijft. "
"Bijvoorbeeld: grappig, bungee springen, \"Company, Inc.\"."
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Termen in %vocabulary"
