# Faeroese translation of TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Related terms"
msgstr "Orð í ætt"
msgid "root"
msgstr "rót"
msgid "Parents"
msgstr "Omanfyri liggjandi"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Orðasøvn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalar setingar"
msgid "No terms available."
msgstr "Eingi orð tøk."
msgid "List terms"
msgstr "Lista upp orð"
msgid "Parent terms"
msgstr "Omanfyri liggjandi orð"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Ein listi við orðum, sundurskild við komma, sum lýsa hetta "
"innihald. Til dømis: stuttligt,elastikk-hopp,\"Fyritøkan A/S\"."
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Orð í %vocabulary"
