# Esperanto translation of TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TaxiSelect (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomio"
msgid "Related terms"
msgstr "Rilataj terminoj"
msgid "root"
msgstr "radiko"
msgid "Parents"
msgstr "Gepatroj"
msgid "none"
msgstr "neniu"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vortprovizoj"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
msgid "No terms available."
msgstr "Neniuj terminoj disponeblaj."
msgid "List terms"
msgstr "Listaj terminoj"
msgid "Parent terms"
msgstr "Patraj terminoj"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Komo-disigita listo de terminoj priskribante ĉi tiun enhavon. "
"Ekzemple:amuza, saltado, \"Firmao, Ink.\"."
msgid "Terms in %vocabulary"
msgstr "Terminoj en %vocabulary"
