# Chinese, Traditional translation of Tattler (app) (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tattler (app) (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 05:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 00:56+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內文"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Comment"
msgstr "回應"
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "6 Months"
msgstr "6 個月"
msgid "Sources"
msgstr "資訊源"
msgid "Topics"
msgstr "主題"
msgid "Query"
msgstr "查詢"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "分類自動完成"
msgid "Watchlist"
msgstr "觀察清單"
msgid "Log in<br />to vote"
msgstr "登入<br />投票"
msgid "Choose Charting Engine"
msgstr "選擇圖表引擎"
msgid "Choose %engine Chart Type"
msgstr "選擇 %engine 圖表類型"
msgid "Cross-Vocabulary (possible duplicates)"
msgstr "跨詞彙 (可能重複)"
msgid "Choose a vocabulary"
msgstr "選擇一個詞彙"
msgid "Query criteria returned zero results"
msgstr "查詢條件返回結果為零"
msgid "Tattler Trend Chart"
msgstr "Tattler 趨勢圖"
msgid "Tattler Trends and Charts"
msgstr "Tattler 趨勢和圖表"
msgid "Analysis and graphical visualization package for Tattler."
msgstr "分析和圖形可視化軟件封包給 Tattler 。"
msgid "Tattler Application"
msgstr "Tattler 應用"
msgid "Source's"
msgstr "來源的"
msgid "Time-Filtered"
msgstr "時間過濾"
msgid "Original Link:"
msgstr "原文鏈接："
msgid "Search Tag"
msgstr "搜尋標籤"
msgid "Add Source to Blacklist"
msgstr "增加來源到黑名單列表中"
msgid "Remove Source from Blacklist"
msgstr "從黑名單列表中刪除來源"
msgid "Filtered"
msgstr "已篩選"
msgid "Tattler Content Search"
msgstr "Tattler 內容搜尋"
msgid "Tattler Quick Help Button"
msgstr "Tattler 快速幫助按鈕"
msgid "Most Votes"
msgstr "得票最多"
msgid "One Year"
msgstr "一年"
msgid "Most Buzz"
msgstr "最引人矚目的"
msgid "Trends"
msgstr "趨勢"
msgid "Tagged:"
msgstr "已標記："
msgid "Add Topic"
msgstr "新增主題"
msgid "Source Profile"
msgstr "來源文件"
msgid "TIMEFRAME"
msgstr "時間框架"
msgid "SHOW ONLY"
msgstr "只顯示"
msgid "SORT BY"
msgstr "排序依據"
msgid "administer tattler"
msgstr "管理 tattler"
msgid "Edit Node Essentials"
msgstr "編輯節點要點"
msgid "Tattler User Tags"
msgstr "Tattler 使用者標籤"
msgid "Tattler Topic Keywords"
msgstr "Tattler 主題關鍵詞"
