# Catalan translation of Tarski (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2018 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tarski (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-08 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Last post"
msgstr "Darrer article"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "següent ›"
msgid "Topics"
msgstr "Temes"
msgid "Posts"
msgstr "Articles"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentari"
msgstr[1] "@count comentaris"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "Post new comment"
msgstr "Envia un nou comentari"
msgid "Warning message"
msgstr "Missatge d'avís"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Segona barra lateral"
msgid "sort ascending"
msgstr "ordenació ascendent"
msgid "sort descending"
msgstr "ordenació descendent"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Status message"
msgstr "Missatge d'estat"
msgid "Footer first column"
msgstr "Primera columna del peu"
msgid "Footer second column"
msgstr "Segona columna del peu"
msgid "Footer third column"
msgstr "Tercera columna del peu"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Quarta columna del peu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segona barra lateral"
msgid "Header menu"
msgstr "Menú de la capçalera"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer menu"
