# Czech translation of Tao (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tao (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Levý boční panel"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Pravý boční panel"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Zobrazit profil uživatele."
msgid "First"
msgstr "První"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Přejít na stranu @number"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current z @max"
msgid "Skip navigation"
msgstr "Přeskočit navigaci"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Sidebar first"
msgstr "První postranní panel"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Napsal uživatel !username dne !datetime."
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Druhý postranní panel"
