# Slovak translation of Talk (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Talk (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 09:33+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Skočiť na prvý komentár tohto príspevku."
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid ""
"The talk module gives you the option to display comments on a seperate "
"tab. The option is per content type and can be set in the workflow "
"options of a content type."
msgstr ""
"Modul talk vám umožní nastaviť zobrazenie komentárov na "
"samostatnú záložku. Možnosť sa nastavuje samostatne pre každý "
"typ obsahu a môže byť zmenená v nastaveniach konkrétneho typu "
"obsahu."
msgid "Title of the \"talk\" page"
msgstr "Nadpis stránky diskusie"
msgid "Talk"
msgstr "Diskusia"
msgid "Display comments on separate talk page"
msgstr "Zobraziť komentáre na samostatnej stránke diskusie"
msgid "Talk pages:"
msgstr "Stránky diskusie:"
msgid "Display comments on a seperate talk page"
msgstr "Zobraziť komentáre na samostatnej diskusnej stránke"
msgid "Talk page"
msgstr "Stránka diskusie"
msgid "Configure settings for the talk page."
msgstr "Nastaviť stránku diskusie."
msgid "If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]"
msgstr ""
"Ak je povolený modul token, môžete využiť tokeny ako [title] "
"alebo [nid]"
msgid "Link from the node \"links\" to the \"talk\" page"
msgstr "Odkaz z odkazov uzlu na stránku diskusie"
msgid ""
"If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"Ak je povolený modul token, môžete využiť tokeny ako [title] "
"alebo [nid]. Ponechajte prázdne pre vypnutie."
msgid "Link from the node \"tab\" to the \"talk\" page"
msgstr "Odkaz zo záložky uzlu na stránku diskusie"
msgid "If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]."
msgstr ""
"Ak je povolený modul token, môžete využiť tokeny ako [title] "
"alebo [nid]."
msgid "Display a \"talk\" page if there are no comments"
msgstr "Zobraziť stránku diskusie aj pokiaľ nie sú žiadne komentáre"
msgid "The comment view url (Talk compatible)."
msgstr "URL adresa pre zobrazenie komentáru (kompatibilné s Talk)"
