# Japanese translation of Talk (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Talk (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "この投稿の最初のコメントにジャンプ"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid ""
"The talk module gives you the option to display comments on a seperate "
"tab. The option is per content type and can be set in the workflow "
"options of a content type."
msgstr "ノートのモジュールを使ったらノートのページのタブにコメントを見せられます。コンテンツのタイプごとのオプションはコンテンツのタイプのページのワークフローの設定にあります。"
msgid "Title of the \"talk\" page"
msgstr "ノートのページのタイトル"
msgid "Talk"
msgstr "ノート"
msgid "Display comments on separate talk page"
msgstr "ノートのページのタブにコメントを見せます"
msgid "Talk pages:"
msgstr "ノートのページ："
msgid "Display comments on a seperate talk page"
msgstr "ノートのページのタブにコメントを見せます"
msgid "Talk page"
msgstr "ノートのページ"
msgid "Configure settings for the talk page."
msgstr "ノートのページの設定を行います。"
msgid "If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]"
msgstr ""
"トークンモジュールを使ったらトークンを使えます。とくに "
"[title] か [nid] は有用だかもしれません。"
msgid "Link from the node \"links\" to the \"talk\" page"
msgstr "ノードのリンクからノートのページへのリンク"
msgid ""
"If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"トークンモジュールを使ったらトークンを使えます。とくに "
"[title] か [nid] "
"は有用だかもしれません。空欄の場合は無効。"
msgid "Link from the node \"tab\" to the \"talk\" page"
msgstr "ノードのタブからノートのページへのリンク"
msgid "If token is enabled you can use tokens like [title] or [nid]."
msgstr ""
"トークンモジュールを使ったらトークンを使えます。とくに "
"[title] か [nid] は有用だかもしれません。"
msgid "Display a \"talk\" page if there are no comments"
msgstr "コメントがなければノートのページを見せます。"
msgid ""
"If the talk page is shown when there are no comments, users will be "
"able to add new comments from the talk page even when there are no "
"comments; otherwise, comments will have to be added in a different "
"method, such as via the \"add new comment\" link on nodes."
msgstr "コメントがないノートのページを見せたらユーザーはノートのページで新しいコメントの追加できます。しかしコメントがないノートのページを見せなかったらノードの「新しいコメント」のリンクだけ新しいコメントの追加できます。"
msgid "The comment view url (Talk compatible)."
msgstr "コメント表示のURL（ノートのページ）"
