# Portuguese, Brazil translation of Tagmap (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagmap (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 16:52+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "No posts available."
msgstr "Não há posts."
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Default height"
msgstr "Altura padrão"
msgid "Default width"
msgstr "Largura padrão"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "Os dados de importação não são válidos."
msgid "Add new preset"
msgstr "Adicionar novo preset"
msgid "Add new field"
msgstr "Novo campo"
msgid "Preset name"
msgstr "Nome do preset"
msgid "No fields available."
msgstr "Não há nenhum campo disponível."
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de Fonte"
