# Italian translation of Tagmap (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagmap (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "No posts available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API Key"
msgid "Default height"
msgstr "Altezza predefinita"
msgid "Default width"
msgstr "Larghezza predefinita"
msgid "Disable mousezoom"
msgstr "Disabilita il mousezoom"
msgid "Disable using the scroll wheel to zoom the map."
msgstr "Disabilita l'uso della rotella di scorrimento per zoomare la mappa."
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "I dati dell'importazione non sono validi."
msgid "Add new preset"
msgstr "Aggiungi nuovo preset"
msgid "Add new field"
msgstr "Aggiungi un nuovo campo"
msgid "Latitude field"
msgstr "Campo latitudine"
msgid "Format must be degrees decimal."
msgstr "Il formato deve essere in gradi decimali."
msgid "Longitude field"
msgstr "Campo longitudine"
msgid "No fields available."
msgstr "Nessun campo disponibile."
msgid "Font style"
msgstr "Stile carattere"
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
msgid "Date published"
msgstr "Data di pubblicazione"
