# German translation of Tagadelic (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"Tagadelic offers dynamic urls. <br/>Visit "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 "
"listed as tag groups. <br/>Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to "
"get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.<br/> Note "
"that we limit to five vocabularies."
msgstr ""
"Tagadelic stellt dynamische URLs zur Verfügung. <br>Unter "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 werden Beispielsweise die Vokabulare "
"2,1 und 5 als Tag-Gruppen aufgelistet. <br>Unter "
"example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 wird Beispielweise eine Tag-Wolke "
"aus den Begriffen der Vokabulare 2,1 und 5 angezeigt.<br> Bitte "
"beachten, dass es ein Limit von fünf Vokabularen gibt."
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Tagadelic-Konfiguration"
msgid ""
"Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the "
"depth of the clouds."
msgstr ""
"Konfiguration der Tag-Wolken. Die Reihenfolge, Anzahl der Tags und die "
"Tiefe der Wolke einstellen."
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "nach Reihenfolge, aufsteigend"
msgid "by weight, descending"
msgstr "nach Reihenfolge, absteigend"
msgid "by title, ascending"
msgstr "nach Titel, aufsteigend"
msgid "by title, descending"
msgstr "nach Titel, absteigend"
msgid "random"
msgstr "zufällig"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Reihenfolge der Sortierung"
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr "Bestimmt die Reihenfolge der Tag-Sortierung auf der Freetagging-Seite."
msgid "Number of levels"
msgstr "Anzahl der Ebenen"
msgid ""
"The number of levels between the least popular tags and the most "
"popular ones. Different levels will be assigned a different class to "
"be themed in tagadelic.css"
msgstr ""
"Anzahl der Ebenen zwischen der am beliebsteten und der unbeliebtesten "
"Ebene. Den verschiedenen Ebenen wird jeweils eine unterschiedliche "
"Klasse zugeordnet, die in der tagadelic.css-Datei angepasst werden "
"kann."
msgid "view all posts tagged with \"@tag\""
msgstr "Zeige alle Beiträge, die mit „@tag“ versehen sind"
msgid "Tags to show"
msgstr "Anzuzeigende Tags"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Anzahl der Tags in diesem Block."
msgid "Tagadelic"
msgstr "Tagadelic"
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr "Tagadelic erstellt gewichtetete Tag-Wolken aus Taxonomie-Begriffen."
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "more tags"
msgstr "weitere Tags"
msgid "Amount of tags on the pages"
msgstr "Anzahl der Tags auf den Seiten"
msgid ""
"The amount of tags that will show up in a cloud on the pages. Amount "
"of tags in blocks must be configured in the block settings of the "
"various cloud blocks."
msgstr ""
"Die Anzahl von Tags, die auf den Seiten in einer Wolke erscheinen. Die "
"Anzahl der Tags in den Blöcken muss in den Block-Einstellungen der "
"verschiedenen Wolken-Blöcke konfiguriert werden."
msgid "Tags in @voc"
msgstr "Tags in @voc"
msgid "Tags for @title"
msgstr "Tags für @title"
msgid "Tags for the current post"
msgstr "Tags für den aktuellen Beitrag"
