# German translation of Taxonomy Access Control Lite (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Access Control Lite (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-26 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Schemes"
msgstr "Schemata"
msgid "Scheme name"
msgstr "Name des Schemas"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulare"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "read"
msgstr "lesen"
msgid ""
"You may grant this user access based on the schemes and terms below.  "
"These permissions are in addition to <a href=\"!url\">role based "
"grants on scheme settings pages</a>."
msgstr ""
"Sie können diesem Teilnehmer Rechte basierend auf dem untenstehenden "
"Schema und Begriffen geben.  Diese Rechte ergänzen die Rechte aus den "
"<a href=\"!url\">Zugriffsrechten über Rollen</a>."
msgid "This scheme controls %perms."
msgstr "Dieses Schema verwaltet %perms."
msgid ""
"Grant permission to this user by selecting terms.  Note that "
"permissions are in addition to those granted based on user roles."
msgstr ""
"Vergebe Rechte an diesen Teilnehmer durch die Auswahl von Begriffen. "
"Bitte beachten, dass die Rechte zusätzlich zu den Rechten aus Rollen "
"gelten."
msgid "Access by Taxonomy"
msgstr "Rechte über Taxonomy"
